Preguntas frecuentes
- ¿De qué trata esta demanda?
- ¿Cómo se llama esta demanda?
- ¿Por qué este proceso es una demanda colectiva?
- ¿Quiénes son los Demandados en esta demanda y quiénes han celebrado una conciliación?
- ¿Por qué se ha llegado a estas Conciliaciones?
- ¿Quiénes son los Demandantes?
- ¿Cómo sé si formo parte de la demanda?
- ¿Qué productos de carne de res NO están incluidos?
- ¿Hay alguien que quede excluido del Grupo de la Conciliación?
- ¿Qué puedo obtener yo de las Conciliaciones?
- ¿A qué renuncio si permanezco en el Grupo de la Conciliación?
- ¿Qué sucede si no actúo?
- ¿Cómo presento un Formulario de Reclamo?
- ¿Qué sucede si mi información de contacto cambia después de que envío un Formulario de Reclamo?
- ¿Cuándo me pagarán?
- ¿Cómo me excluyo de las Conciliaciones?
- Si me excluyo, ¿puedo recibir un pago en efectivo de las Conciliaciones?
- Si no me excluyo, ¿puedo presentar una demanda contra Cargill y Tyson por los mismos motivos en el futuro?
- ¿Cómo le hago saber al Tribunal que no estoy conforme con las Conciliaciones de Cargill y/o Tyson?
- ¿Cómo puedo presentar una objeción?
- Si presento una objeción, ¿cambiará el juez las conciliaciones?
- ¿Puedo objetar una conciliación si me excluyo?
- ¿Tengo un abogado en esta demanda?
- ¿Cómo se les pagará a los Abogados del Grupo de Demandantes?
- ¿Qué sucede a continuación en esta demanda?
- ¿Qué sucede en la audiencia?
- ¿Debo asistir a la audiencia?
- ¿Puedo pedir hablar en la audiencia?
- ¿Cómo puedo obtener más información acerca de la demanda?
-
¿De qué trata esta demanda?
La demanda: se trata de una demanda colectiva antimonopolio que reclama que varios procesadores de carne —incluidos JBS, Cargill, National Beef y Tyson Foods— celebraron un acuerdo de asignación de mercado y dejaron de competir entre sí por participación de mercado. El supuesto propósito y efecto de este acuerdo era aumentar sus márgenes y el precio que los consumidores pagaban por la carne de res.
Posición de los Demandados: el Tribunal no ha dictaminado que los Demandados hicieran nada malo, y las empresas rechazan todas las acusaciones de irregularidad.
Demandados que no han celebrado una conciliación: JBS USA Food Company, Swift Beef Company, JBS Packerland, Inc. y National Beef Packing Company no han celebrado una conciliación.
Volver al principio -
¿Cómo se llama esta demanda?
Esta demanda se llama In re: Cattle and Beef Antitrust Litigation (En re: Litigio antimonopolio sobre ganado y carne de res). Se encuentra pendiente ante el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos, Distrito de Minnesota. El número de caso es 0:22-md-3031. El juez que supervisa este litigio es el juez John R. Tunheim.
Volver al principio -
¿Por qué este proceso es una demanda colectiva?
En una demanda colectiva, una o más personas demandan en nombre de un grupo más grande. Las personas que representan al grupo se denominan “representantes del grupo de demandantes”. Todo el grupo de personas se denomina “grupo”. Las personas individuales del grupo se denominan “miembros del grupo de demandantes”.
Volver al principio -
¿Quiénes son los Demandados en esta demanda y quiénes han celebrado una conciliación?
Los Demandados en este caso son JBS USA Food Company, Swift Beef Company, JBS Packerland, Inc., Cargill, Inc., Cargill Meat Solutions Corporation (“Cargill”), National Beef Packing Company, LLC, Tyson Foods, Inc. y Tyson Fresh Meats, Inc. (“Tyson”).
Cargill y Tyson, en conjunto son “Demandados que han celebrado una conciliación” y los Demandados restantes JBS USA Food Company, Swift Beef Company, JBS Packerland, Inc., y National Beef Packing Company, LLC, son “Demandados que no han celebrado una conciliación”.
Volver al principio -
¿Por qué se ha llegado a estas Conciliaciones?
El Tribunal no ha decidido quién tiene la razón. En su lugar, los Demandantes y los Demandados acordaron conciliar. Una conciliación es un acuerdo para detener la demanda. De esta forma, se evita el costo de un juicio y las personas pertenecientes al Grupo obtendrán dinero. Los Representantes del Grupo y los abogados creen que las conciliaciones son lo mejor para todo el Grupo.
Dos de los demandados, Tyson Foods, Inc. y Tyson Fresh Meats, Inc. (“Tyson”) y Cargill, Inc., Cargill Meat Solutions Corporation (“Cargill”), han acordado conciliaciones por un total de **$87.5 millones** ($55 millones de Tyson y $32.5 millones de Cargill) para resolver los reclamos contra ellos. También han aceptado cierta compensación no monetaria.
Volver al principio -
¿Quiénes son los demandantes?
Los demandantes en este caso son un grupo de personas que compraron productos de carne de res en tiendas de comestibles. Sus nombres son: Kenneth Peterson, Jason Falbo, Sharon Dawson-Green, Lisa Melegari, Cindy Abernathy, Andrew Cohen, Marcelo Lopez, Stacey Troupe, Eric Gauchat, Sharon Killmon, Karen Carter, Charlie Morgan, Brent Rasmussen, David Renz, Kent Winchester, Brenda King, Robert Trepper, Michelle Oversen, William Gee, Jacquelyn Watson, John Shupe, Martin Jarmulowicz, Harold M. Nyanjom, Mark Sperry, Dan Campbell, Craig Margulies, Lindsey Lemoi, y Leigh Tiller.
Volver al principio -
¿Cómo sé si formo parte de la demanda?
Usted está incluido, y puede ser elegible para un pago, si es una persona o entidad que compró indirectamente cualquiera de los siguientes productos de carne de res para consumo personal entre el 1 de agosto de 2014 y el 31 de diciembre de 2019:
-
Carne de res (fresca o congelada), elaborada a partir de cortes primarios de paleta, lomo, costillar o pierna.
Haga clic en el botón a continuación para averiguar si la carne de res que compró en una tienda de comestibles es elegible para un pago.
- dquirida en uno de los siguientes estados/jurisdicciones (conocidas como “Jurisdicciones de revocación” para este caso): Arizona, California, Distrito de Columbia, Florida, Illinois, Iowa, Kansas, Massachusetts, Maine, Michigan, Minnesota, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, Nueva Hampshire, Nuevo México, Nueva York, Carolina del Norte, Dakota del Norte, Oregón, Rhode Island, Dakota del Sur, Tennessee, Utah, Virginia Occidental y Wisconsin.
“Comprada indirectamente” significa que no compró los productos de carne de res directamente de uno de los Demandados. En su lugar, la compró en una tienda de comestibles o supermercado.
Volver al principio -
Carne de res (fresca o congelada), elaborada a partir de cortes primarios de paleta, lomo, costillar o pierna.
-
¿Qué productos de carne de res NO están incluidos?
Cualquier carne de res comercializada como:
- Premium: USDA Prime, orgánica, 100 % alimentada con pasto, Wagyu, “carne de res tipo Kobe americano”.
- De especialidad: sin antibióticos jamás (No Antibiotics Ever, “NAE”), libre de antibióticos, kosher, halal, con certificación de bienestar animal.
- Procesada: carne de res molida, marinada, condimentada, saborizada, empanizada o cocida.
-
¿Hay alguien que quede excluido del Grupo de la Conciliación?
Sí. Quedan excluidos del Grupo de la Conciliación los Demandados, los funcionarios, directores o empleados de cualquier Demandado; cualquier entidad en la que cualquier Demandado tenga una participación mayoritaria; cualquier filial, representante legal, heredero o cesionario de cualquier Demandado; cualquier entidad gubernamental federal, estatal o local, cualquier funcionario judicial que presida esta demanda y los miembros de su familia inmediata y personal judicial, cualquier jurado asignado a esta demanda. Además, se excluyen las compras de productos que contengan ingredientes distintos de la carne de res (excepto sal o agua).
Volver al principio -
¿Qué puedo obtener yo de las Conciliaciones?
Si usted está incluido en el Grupo de la Conciliación, puede presentar un reclamo para recibir un pago en efectivo prorrateado (cuota equitativa). Este pago será proporcional a la cantidad de carne de res incluida que compró durante el período del grupo.
Usted no necesita presentar un Formulario de Reclamo separado para las Conciliaciones de Tyson Foods y Cargill.
Volver al principio -
¿A qué renuncio si permanezco en el Grupo de la Conciliación?
Si permanece en el grupo y no hace nada, no recibirá dinero. Si permanece en el grupo y presenta un reclamo válido y oportuno, recibirá algún pago. Si permanece en el grupo, no puede demandar a Cargill ni a Tyson por su cuenta por estos mismos reclamos. Los Reclamos Exonerados se detallan en los párrafos 14-15 de la Conciliación de Cargill y en los párrafos 14-15 de la Conciliación de Tyson.
Usted no exime sus reclamos legales contra ningún Demandado que no sea Cargill y Tyson.
Volver al principio -
¿Qué sucede si no hago nada?
Si no hace nada, seguirá siendo Miembro del Grupo de la Conciliación. Solo recibirá un pago en efectivo si presenta un reclamo válido y oportuno. Si las Conciliaciones se aprueban y se tornan definitivas, todas las órdenes y sentencias del Tribunal lo afectarán y serán legalmente vinculantes para usted.
Seguirá teniendo la oportunidad de participar en cualquier conciliación o sentencia posterior obtenida por los Demandantes consumidores compradores indirectos contra otros Demandados en la demanda.
Volver al principio -
¿Cómo presento un Formulario de Reclamo?
Para recibir un pago, debe presentar un Formulario de Reclamo con toda la información requerida.
- Fecha límite: recuerde que todos los Formularios de Reclamo deben matasellarse o enviarse en línea a más tardar el 30 de junio de 2026.
- Presentación en línea: [Haga clic aquí para enviar un Formulario de Reclamo.]
Los formularios de reclamo deben matasellarse antes del 30 de junio de 2026. Los Formularios de Reclamo también están disponibles para su descarga aquí o a través del Administrador de la Conciliación llamando al 1-877-283-8711 o escribiendo a:
Consumer Indirect Beef Litigation
Volver al principio
c/o Settlement Administrator
P.O. Box 3605
Portland OR, 97208-3605 -
¿Qué sucede si mi información de contacto cambia después de que envío un Formulario de Reclamo?
Si usted cambia su dirección postal o dirección de correo electrónico después de presentar un Formulario de Reclamo, es su responsabilidad comunicarle al Administrador de la Conciliación su información actualizada. Deberá notificar al Administrador de la Conciliación cualquier cambio por escrito a la siguiente dirección:
Consumer Indirect Beef Litigation
Volver al principio
c/o Settlement Administrator
P.O. Box 3605
Portland OR, 97208-3605 -
¿Cuándo me pagarán?
Se le pagará una vez que se aprueben las conciliaciones y finalicen las apelaciones. Este proceso puede llevar tiempo. Consulte este sitio web para ver las actualizaciones.
Volver al principio -
¿Cómo me excluyo de las Conciliaciones?
Usted puede excluirse de una o ambas Conciliaciones. Debe enviar por correo una solicitud de exclusión por escrito, que incluya lo siguiente:
- su nombre completo, dirección de correo postal actual y dirección de correo electrónico (si hubiere);
- su firma física personal; y
- una declaración de que desea excluirse de una o ambas Conciliaciones, como “Por la presente, solicito excluirme de las Conciliaciones de Tyson y Cargill en En re Litigio antimonopolio sobre ganado y carne de res [In re Cattle and Beef Antitrust Litigation]”.
La solicitud de exclusión debe enviarse por correo al Administrador de la Conciliación a la siguiente dirección y tener matasellos postal fechado a más tardar el 30 de marzo de 2026:
Consumer Indirect Beef Litigation
c/o Settlement Administrator
P.O. Box 3605
Portland OR, 97208-3605No puede excluirse por teléfono o por correo electrónico.
No se permitirán las solicitudes de exclusión “masivas” o “en grupo” presentadas por terceros en nombre de “un conjunto masivo” o “un grupo” de Miembros del Grupo de Demandantes de la Conciliación o múltiples Miembros del Grupo de Demandantes cuando la exclusión no haya sido firmada por cada Miembro del Grupo de Demandantes de la Conciliación.
Volver al principio -
Si me excluyo, ¿puedo recibir un pago en efectivo de las Conciliaciones?
No. Si se excluye de una conciliación, no obtendrá ningún dinero de ella. Y si se excluye de todas las conciliaciones, no obtendrá dinero de ninguna de ellas en este caso.
Volver al principio -
Si no me excluyo, ¿puedo presentar una demanda contra Cargill y Tyson por los mismos motivos en el futuro?
No. A menos que se excluya, renuncia a cualquier derecho a demandar a las Partes Exoneradas (Tyson y Cargill) por los reclamos legales que estas Conciliaciones resuelven y eximen, y estará obligado por todos los términos de las mismas. Usted debe solicitar excluirse de esta demanda para poder iniciar o continuar su propia demanda o ser parte de cualquier otra demanda contra las Partes Exoneradas en relación con los Reclamos Exonerados en esta demanda. Si usted tiene una demanda pendiente, hable de inmediato con su abogado en esa demanda.
Volver al principio -
¿Cómo le hago saber al Tribunal que no estoy conforme con las Conciliaciones de Cargill y/o Tyson?
Objetar es cuando usted le indica al Tribunal que no está conforme con algún punto de la conciliación. Debe exponer las razones por las cuales cree que el Tribunal no debe aprobarla. El Tribunal considerará sus opiniones. Puede, pero no es necesario, contratar a su propio abogado para que lo ayude.
Volver al principio -
¿Cómo puedo presentar una objeción?
Para presentar una objeción, debe enviarle una carta al Tribunal. Su carta debe incluir:
- su nombre,
- su dirección,
- su número de teléfono,
- su número de identificación de aviso (si tiene uno),
- los motivos por los que se opone a una, varias, o todas las Conciliaciones,
- el nombre de su abogado (si tiene uno),
- una declaración que indique que usted se opone a la Conciliación de Cargill y/o a la Conciliación de Tyson en En re litigio antimonopolio sobre ganado y carne de res (Acciones judiciales de consumidores compradores indirectos), no. 0:22-md-03031,
- una declaración que diga si usted (o su abogado) desea hablar en la audiencia, y
- su firma (debe firmar la carta).
Debe enviar su objeción por correo a las dos direcciones que siguen, con matasellos postal anterior al 30 de marzo de 2026:
Volver al principioAdministrador de la Conciliación Tribunal Consumer Indirect Beef Litigation
c/o Settlement Administrator
P.O. Box 3605
Portland OR, 97208-3605United States District Court for the
District of Minnesota,
300 South Fourth Street, Suite 202,
Minneapolis, MN, 55415. -
Si me opongo, ¿cambiará el juez las conciliaciones?
No. El juez no puede cambiar los términos de las Conciliaciones. Solo puede aprobar o no aprobar las conciliaciones tal como son. Si el juez está de acuerdo con su objeción, es posible que no apruebe las conciliaciones.
Volver al principio -
¿Puedo objetar una conciliación si me excluyo?
No. No puede objetar una conciliación si se excluye.
Volver al principio -
¿Tengo un abogado en esta demanda?
Sí. El juez asignó abogados de dos firmas de abogados para representarle a usted y a los demás Miembros del Grupo de Demandantes en esta demanda. Las firmas de abogados son Hagens Berman Sobol Shapiro LLP y Lockridge Grindal Nauen PLLP. Estos abogados se conocen como los “Abogados del Grupo de Demandantes.”
No se le cobrará por estos abogados, y puede contactarlos sin costo alguno. Si desea ser representado por su propio abogado, puede contratar a uno, pero tendrá que costearlo por su cuenta.
Volver al principio -
¿Cómo se les pagará a los Abogados del Grupo de Demandantes?
Los Abogados del Grupo de Demandantes solicitarán al Tribunal una adjudicación de honorarios de abogados de hasta el 33 1/3 % del Importe Bruto de la Conciliación ($87.5 millones más intereses acumulados), hasta $15 millones en gastos y costos incurridos, y la adjudicación de servicios de representación colectiva de hasta $2,000 que se pagarán de los Fondos de la Conciliación. Todo pago dirigido a los abogados o representantes del grupo de demandantes estará sujeto a la aprobación del Tribunal, y el Tribunal podrá adjudicar montos inferiores a los solicitados. Los honorarios de abogados, costos, gastos y adjudicaciones de servicio que el Tribunal ordene, más los costos de administración de las Conciliaciones, serán pagados de los Fondos de la Conciliación de Cargill y Tyson respectivos.
Cuando se presenten las peticiones de los Abogados del Grupo de Demandantes para los honorarios de abogados, costos, gastos y adjudicaciones de servicios en la Conciliación de Cargill y la Conciliación de Tyson, estas estarán disponibles aquí. Las peticiones se publicarán en este sitio web antes de la fecha límite para oponerse a cada Conciliación.
Volver al principio -
¿Qué sucede a continuación en esta demanda?
El juez celebrará una audiencia para decidir si aprobará estas conciliaciones. La decisión del juez después de la audiencia afectará a los derechos de todos los Miembros del Grupo de Demandantes. Las conciliaciones solo entrarán en vigor si el juez las aprueba y se resuelven las apelaciones. Si lo desea, puede asistir a la audiencia.
La audiencia está el 26 de mayo de 2026, a las 3:00 p.m. CDT ante el Honorable John R. Tunheim en el Palacio de Justicia del Distrito de los EE. UU. en Minnesota, ubicado en 300 South Fourth Street, Sala 14E, Minneapolis, Minnesota, o mediante teléfono o videoconferencia.
Consulte este sitio web para ver las actualizaciones a medida que estén disponibles.
Volver al principio -
¿Qué sucede en la audiencia?
En la audiencia, el Tribunal considerará si aprobará las conciliaciones. El Tribunal puede considerar cualquier objeción en ese momento. El juez escuchará a las personas que hayan solicitado hablar en la audiencia. El Tribunal también decidirá el monto que desea pagar a los Abogados y a los Representantes del Grupo de Demandantes.
Volver al principio -
¿Debo asistir a la audiencia?
No. No es necesario que asista a la audiencia, pero puede asistir a su propio cargo.
Si envía una objeción escrita por correo al Tribunal a tiempo, el juez la tendrá en cuenta. Esto sucederá aunque no asista a la audiencia del Tribunal para hablar de ello.
También puede pagarle a su propio abogado para que asista, pero no tiene la obligación de hacerlo.
Volver al principio -
¿Puedo pedir hablar en la audiencia?
Sí. Podrá solicitar hablar en la Audiencia de imparcialidad. Para ello, debe enviar una carta en la que se indique que es su “Aviso de intención de comparecencia en En re Litigio antimonopolio sobre ganado y carne de res [In re Cattle and Beef Antitrust Litigation], no. 0:22-md-03031”. Asegúrese de incluir su nombre, dirección postal, número de teléfono y firma. Su Aviso de intención de comparecencia debe tener un sello postal no posterior al 30 de marzo de 2026, y debe ser enviado al Secretario del Tribunal y al Administrador de la Conciliación. Las direcciones son:
Volver al principioAdministrador de la Conciliación Tribunal Consumer Indirect Beef Litigation
c/o Settlement Administrator
P.O. Box 3605
Portland OR, 97208-3605United States District Court for the
District of Minnesota,
300 South Fourth Street, Suite 202,
Minneapolis, MN, 55415 -
¿Cómo puedo obtener más información acerca de la demanda?
Este Aviso resume la demanda, la Conciliación de Cargill, la Conciliación de Tyson y sus derechos legales. Encontrará más detalles en los Acuerdos de Conciliación de los Demandados. Puede encontrar una copia de los Acuerdos de Conciliación, otros documentos importantes e información sobre el estado actual de la demanda aquí. Puede obtener información adicional llamando al número gratuito 877-283-8711 o escribiendo a esta dirección:
Consumer Indirect Beef Litigation
Volver al principio
c/o Settlement Administrator
P.O. Box 3605
Portland OR, 97208-3605